『反穀物の人類史』を読んで The Impression of “Against the Grain”

反穀物の人類史―国家誕生のディープヒストリー ジェームズ・C・スコット みすず書房

Against the Grain: A Deep History of the Earliest States James C. Scott

私達は狩猟採集社会から農耕社会への移行に対して一般的なイメージを持っている。不安定な狩猟採集から農耕に生産手段が移ったおかげで人類は大きな利益を手にして安定した発展を得たというものである。しかし、本書が説くメソポタミアでの人類の歴史はそのイメージを覆す。

先ず狩猟採集生活は、それほど不安定なものではなかった。狩猟採集民は獲物を求めて放浪しているわけではなく、季節ごとに入手できる食物を熟知した中で移動や移住をしながら生活をしていた。食糧入手に費やす労働時間は農耕民よりも短く、環境の変化にも対応しやすいものであった。それは農耕が始まってからも続いた。原始的な農耕は狩猟採集生活と並行して行うことも可能だった。狩猟採集民にとっては食糧を入手する方法が一つ増えただけであり、狩猟採集生活を捨てる必要は全くなかった。

農耕には耕作や灌漑が必要なイメージを私達は持っているが、原始的な農耕では農耕に適した湿地等でのみ栽培が行われていたので農耕にかかるコストは農耕民のものよりも圧倒的に少ない。後世、農耕民が集団で耕作や灌漑を行わなければならなくなるのは増大した人口を支えるため、耕作地を増やさなければならなかったためである。

狩猟採集生活から農耕生活への移行は一度になされたわけではなく、地域状態も時間経過も行きつ戻りつしながら断続的に進んでいった。農耕生活が進んできた地域では人口も増え、都市国家が成立する場合も出てきた。その都市国家も永続的に続いていたものでなく、数世代、続いたかと思えば、管理体制が崩壊してしまうことも一般的であった。国家は大きなコストがかかる。王族、官僚、軍隊といった非生産的なシステムを必要とする。農耕生活が蓄積した富を都市国家が消費しつくして崩壊するというとが頻繁に起こっていた。大規模集団生活には疫病、寄生虫、害虫等が深刻な脅威になってくる。大規模集団生活のコストは国家の永続的な成立を妨げていた。

都市国家というと街を壁で囲んで外敵から住民を守っていた印象を私達は持つ。しかし国家にとって壁は住民を外界に逃がさないものでもあった。都市国家が崩壊するということは住民がその管理から抜け出すことである。国家の管理の外にはシステムに収奪されないで豊かに生きる手段がいくらでもあった。都市の住民から見れば街から離れて生活している人達は野蛮人であるが、豊かに自由に生きる野蛮人から見れば都市住民は家畜に等しかった。最終的に狩猟採集民も農耕民に移行していき、国家というシステムで管理されるようになるのであるが、それまでには何千年もの時間が必要であった。

リバタリアンである私から見て筆者の説く人類史は納得できるものである。人類は管理されるているよりも自由に生きている歴史的な期間の方が圧倒的に長い。本書はリヴァイアサンが人類を支配する前の人類史である。遺伝子的に人類は本来は自由に生きるようにできている。私達の歴史とは自由であった生物が家畜化されていく過程である。私達はどこまで家畜化されていくのだろうか。

We generally imagine the transition from a hunter-gatherer society to an agricultural society as a pivotal shift that brought humanity great benefits, moving from the instability of hunting and gathering to the stability of farming as a means of production. This shift, we believe, allowed humanity to achieve stable development. However, the history of humanity in Mesopotamia, as explained in this book, challenges that common perception.

First of all, the hunter-gatherer lifestyle was not as unstable as commonly believed. Hunter-gatherers were not aimlessly wandering in search of food; rather, they lived by moving or relocating while maintaining a deep understanding of the seasonal availability of resources. The time they spent obtaining food was shorter than that of agricultural societies, and they were better equipped to adapt to environmental changes. This adaptability continued even after the advent of agriculture. Early farming practices could coexist with the hunter-gatherer lifestyle, providing an additional method for securing food. For hunter-gatherers, agriculture simply added another option for obtaining sustenance, and there was no need to abandon their traditional way of life.

We often associate agriculture with activities like farming and irrigation, but in the case of early agriculture, cultivation was limited to areas such as wetlands that were naturally suited for farming. As a result, the costs associated with early agriculture were significantly lower than those faced by later agricultural societies. In later periods, collective farming and large-scale irrigation became necessary because of the need to expand arable land to support a growing population.

The transition from a hunter-gatherer lifestyle to an agricultural one did not happen all at once. It was a gradual, intermittent process that varied by region and over time, often progressing in fits and starts. In regions where agricultural practices advanced, populations grew, and city-states sometimes emerged. However, these city-states were rarely permanent. It was common for administrative systems to collapse after just a few generations. States incurred significant costs, requiring non-productive systems such as royalty, bureaucracies, and armies. Frequently, city-states would deplete the wealth accumulated through agriculture, leading to their collapse. Large-scale communal living also brought serious threats, including disease, parasites, and pests. These high costs of large-scale living often hindered the long-term sustainability of such states.

When we think of city-states, we often imagine them as walled cities protecting their inhabitants from external threats. However, for the state, walls also served to prevent residents from escaping to the outside world. The collapse of a city-state often meant its residents breaking free from state control. Beyond the reach of the state’s system, there were abundant ways to live richly without being exploited by its structures. From the perspective of city residents, those living outside the city were seen as barbarians. But to the so-called barbarians, who lived freely and prosperously, city dwellers appeared no better than domesticated livestock. Eventually, even hunter-gatherers transitioned to farming and became integrated into systems of state control. However, this process took thousands of years to unfold.

As a libertarian, I find the human history presented by the author to be highly convincing. Humanity has spent far more time living freely than under systems of control. This book explores the history of humanity before Leviathan came to dominate us. Genetically, humans are inherently designed to live freely. Our history is essentially the story of a once-free species becoming domesticated. How far will this process of domestication take us?

セミナー等の依頼はこちら。 About request for the seminar is here.

Facebookページ,InstagramTwitter のフォローお願いします。

Please follow my Facebook page, Instagram, and Twitter.

YouTube チャンネルを登録してください。
Please register Tomohiro Mori channel.

記事を見逃さないよう、ご登録を
メールマガジン購読(無料)